不过,看到国内贴吧论坛上高票数如此严肃地引用粉丝数,我就跟大家分享一下IS在国内似乎关注度不高的原因。
首先,IS播出之初,名字很混乱。 现在你能想象IS播出之初没有百度百科吗? 当时直接搜索IS的结果并不是现在的伊斯兰国,而是另一个女孩的。。,名叫《is》(一脸迷茫)。 大人们成天讨论IS IS,小透明们连度娘都不问。 我明白了,那我们如何深入讨论呢? 于是在播出的中间,《无限斯特拉托斯》的中文译名开始出现【二面迷惑】,而因为这个翻译的等级太低了,所以很多人在讨论的时候还是用了【三面迷惑】这个词。 窍门来了。 ! 这个名字被大多数人使用,但是! 贴吧名称不会包含第一个空格之后的内容。 输入这个名字就会跳转到这个不相关的贴吧! 所以贴吧根本不会成为IS爱好者的聚集地!
(还有一种情况是贴吧名称不能有空格,永恒之翼(ef)的贴吧已经合并,现在变成了ef-a,为什么是“-a”呢?因为ef的全称是ef-a两者的,带空格,忽略后就变成ef-a)
其次,外文地名翻译混乱。 这个问题特别关注另一位受访者提到的夏洛特。 小说版本的夏洛特有一个男性笔名。 庆国保存的翻译版本是查尔斯,百科全书提供的翻译是查尔斯。 在我的印象中,178上的版本已经校对过了,用的名字是查理。 夏洛特女性名字包括但不限于夏洛特、夏露、夏露露、夏洛特、夏洛特、夏洛特……更不用说拉芙拉,又名劳拉、劳拉、劳拉。 。 我们如何讨论它? 如何支持真爱? 我们是否应该裁掉各自以自己的方式工作的字幕组和翻译组以示友谊?
没错,《名作墙》在,,差点因为翻译混乱而死掉。 当时AB站投稿新剧的名字都比较统一,讨论也颇为火爆。 第一集中的空战场面在当时获得了很多好评。
但既然问题是“既然Date Live这么好,为什么卖不出去?”,我要竖起大拇指。 《Date A Live》自推出以来就被很多有购买力的人拒之门外。 什么是精灵? 精灵不是人类,所以你可以不受任何限制地给他们添加可爱的属性。 所以在市场的引导下,可以预见它的动画一定是顶级萌的,买家对它的期待也比较高。 因此,如果《约会大作战》在各方面都不能出色,那么它肯定会低于预期。 很明显,Date Live 可能只是平均水平。
标题:拉芙拉 IS在国内看起来关注度不高的原因是什么?
链接:https://www.313yx.com//news/xydt/117876.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!